学校首页 投稿
精彩推荐
当前位置: 新闻首页 >> 精彩推荐 >> 正文

华中科技大学许明武教授为外国语学院作学术讲座

日期:2022-11-18 发布单位:外国语学院 文字:曲兰
文字 曲兰 图片
电话 摄影

为提高外国语学院翻译硕士专业学位教师学术水平和科研能力,11月16日,外国语学院特邀华中科技大学外国语学院院长、博士生导师、国家级精品课程“英汉互译”负责人、教育部高等学校外语教学指导委员会英语专业教学指导分委员会委员、第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员许明武教授,在线上作了题为“翻译硕士授权点建设要素谈”的专题讲座。讲座由外国语学院院长董辉教授主持,外国语学院翻译硕士专业学位全体硕士生导师及翻译团队成员聆听了本次讲座。

许教授从翻译硕士专业申报条件要素、评估重点内容与要求、重视建设积累三个方面,详细阐述了评估体系所体现出的各种具体要求和注意事项。许教授建议翻译硕士专业学位应突出目标、特色、定位与优势,服务国家战略,独树一帜。许教授深度结合外国语学院翻译硕士专业学位建设实际情况,指出要突出教学成果奖、教学名师与团队、本科专业建设、课程与教材、实践教学平台、教学改革项目、各类竞赛获奖、实习基地与硬件设施等重点;要邀请专家、名校名师举办讲座或者现场授课;要培养交叉学科的专任教师人才,英语水平高的专业教师;要派遣年轻教师进修学习,提升理论水平及授课水平;要培养、引进博士学位教师;成立课程团队等。

对于翻译硕士专业学位未来建设计划,许教授表示要鼓励学院教师主持、参与更多突显林业翻译特色的实践活动;学院基层支撑、建立翻译研究中心和翻译实践中心;逐步扩大宣传,提升生源质量等建议。

讲座结束,许教授与导师们就案例库建设、校企合作、如何凸显院校特色等进行了深层次的交流。此次讲座是外国语学院一流专业和学科建设定制系列研讨活动之一,对推动外国语学院翻译硕士专业学位建设具有重要的指导意义,为下一步的高质量发展明确了标准,开拓了思路,指引了方向。