2013年《林业研究》(英文版)被SCI收录后,又获得“中国科技期刊国际影响力提升计划”A类项目资助,为期刊带来了新的发展机遇和挑战。为了推动《林业研究》(英文版)向更高层次国际化期刊发展,经过精心策划和认真准备,于2014年8月3日至6日,《林业研究》(英文版)编辑部在东北林业大学成功举办了第七届编委会会议。会议主题为:如何将《林业研究》(英文版)建设成国际化优秀期刊。
本次编委会会议共有33位编委及特约嘉宾参加会议,其中国外编委17人,来自10个国家。东北林业大学校长,主编杨传平教授致欢迎词,阐明了此次会议的重要性,并简单介绍了东北林业大学概况。中国生态学学会理事长,副主编刘世荣先生作了讲话,对《林业研究》(英文版)取得的成就表示祝贺,明确表示中国生态学学会将与东北林业大学密切合作,共同努力,将该刊打造成中国林业科学领域具有代表性的国际化学术期刊。Springer Verlag代表赵际南女士作了《林业研究》(英文版)国际影响力评估及期刊发展建议的报告。常务副主编柴瑞海作了期刊历史、现状及发展规划方面的报告,重点阐述了期刊五年发展计划和应采取的有效措施。学科编辑(subject editor),美国纽约大学张连军教授作了学科编辑责任与义务方面的报告;加拿大林务局Bruce Pendrel先生作了如何扩大期刊国际影响方面的报告。本刊编辑胡彦波介绍JFR网站、Springer期刊网和Editorial Manager投审稿系统的功能及使用方法。编委们围绕《林业研究》(英文版)五年发展计划(2014-2019)和应采取的有效措施进行了认真、热烈的讨论。
此次编委会会议是一次务实、有成效的会议。确立了期刊发展目标:将《林业研究》(英文版)建设成国际化优秀期刊,在世界SCI林业期刊排名将有显著提升。同时,制定了实现目标的具体措施。本次会议组成了46人国际化编辑团队,其中国外编委27人,来自16个国家。国际化编辑团队分工明确,责任明晰。主编(1人)负责期刊全面工作,客座主编(1人)负责期刊学术质量,学科编辑(41人)共负责15个学科主题(期刊报道主题范围)的稿件送审和稿件质量评价工作,语言编辑(2人)负责期刊论文的英文语言修改和润色工作,出版编辑(4人)负责稿件编辑和出版工作。这次编委会会议充分调动了编委们的积极性。编委们一致认为,这次会议是《林业研究》(英文版)发展的一个新起点,通过团结合作,一定会将《林业研究》(英文版)建设成国际化优秀期刊。(柴瑞海)

会议现场

校长、主编杨传平讲话

中国生态学学会理事长、副主编刘世荣讲话